Canto Sun

Good poets offer an insight into their own reality. Great poets offer a new perspective on the universal “real”. Master poets hack the “real” apart.

And this is what you will find in Michael Conner’s work, a master class in hacking temporality and the subsequent “reality” apart.

Juris d. Ahn & Dr. Con

Canto is a Latin word which means song or singing. I have used the word to mean Singing Sun.

Excerpts From The Book

Nerval’s Manifestation

With definitions of historic solemnity
tempered by fires of mortality
in the pooled blood
out on Rue de la Vieille-Lanterne
a squalid street dating back to the
middle ages
has become a Ravens Rookery
of unfrequented impasse
with some personal history
whose secrets harbor
Spirits of the dead
that hold steadfast
a faith in rebirth
toil with deliberation
upon an operation
of a painful deformity

Beautiful Chimeras
Sonnets which require no introduction
absorbs Nerval’s visage in “oriental clarity”
visiting through the morning hour
leaving behind a ruby stain upon the forehead
of the beloved poet
from pressed lips of a Queen
accompanied by the strum of
Orpheus’s lyre
so beautiful in the dew dropped arbor
of “intertwined vine branch and rose.”

Silence at the center of
outrage and prayer
Beneath the high hat
in a stitched up black frock
once donned for galas
his gentle smile
a bottle of ink
pen and passport,
scraps of paper in his coat pockets
where the dead poet
Gérard de Nerval
slumps in the loneliest corner
against a damp wall
of Rue de la Vieille Lanterne,
and meditates in the coming dawn
his pupils deep and fixed with rigor mortis
are one with the universe
in this, his masterpiece of silence.

For Vincent Van Gogh

Blinding ripe suns
cold pearl moons
long painted days and nights
of rich poverty
volatile oils, Absinthe, tobacco, coffee,
and where is my woman,
my lady of the flowers and brooks
my lady Sien,
the broken down prostitute?

Vincent, your solitude is so profound,
wandering dirges of melancholy,
and diabolical providence
I suppose that is what you are,
and there couldn’t have been
another woman for you.

I am happy you saw the Paris lights
from the streets of Montmartre,
with avant-garde,
comrades of impression

Eventually though,
we must all say farewell,
as you did
when you found it was you,
yourself,
the canvas being painted.

Road to Glastonbury

Another still life
with just the right light,
Colors blend on canvas fibers,
accenting her perfectly fitted costume
in the garden by a sun dial and cistern
where lush ferns spread across
the painter’s horizon line

My eyes converge just to the left
of her intimate beauty,
composed on a stone bench
where the Master’s brush strokes
capture the weight of her anatomy

Flesh tones pass through the dilated pupil
Fluted birds pitch
dance around her absorption
with baby’s breath and ivy chaplet
The evening sunlight timidly
makes its way through the clouds

Floral arrangements nestle
her pink ankles
The evening perfumes mingle
A watermark on old parchment
absorbs the wet ink of her poetry
The rhymes succor my spirit
another traveler’s sign
on the lonely road to Glastonbury

Grove and Sea

Life brings visions in epiphany
Through the sacred vines of Arcadia
With a daily Yield of mosaic grape clusters
By fire and black smoke of the Bacchanal
Scarlet capes in warm forest winds flow
Escorted with the choral songs of Delphi
Whose charming cult dancers
Undress by a waterfall of pressed wine
Men with olive wood masks
Dance naked to drums, pipes,
and crashing cymbals
For women of the festival and sea

Persephone’s Winter
(an extract)

A wet vine clings around her
heavy eyelid
The smoke of Syrian frankincense
stirs pastoral images
Wine, milk, and honeycomb,
trickle from the ceiling
Ruby sap, carved wood, and root
branch of petrified veins,
scroll through the Arch of Ariadne
within the living frieze
and carved acanthus leaves
Sweet nectar still drips from the
stone crack